Jak používat "kteří tu" ve větách:

Dostaneme ostatní lidi, kteří tu jsou s námi a můžeme být ti, co sejmuli vrahy našeho seržanta.
Ще се наговорим с останалите и може да станем хората, които са се справили с убийците на сержанта.
Iris, nebavíme se o lidech, kteří tu nejsou.
Айрис, не обсъждаме хората в тяхно отсъствие.
44 Ještě když Petr říkal tato slova, padl Duch Svatý na všechny, kteří tu řeč slyšeli.
44 Докато Петър още говореше тези думи, Светият Дух слезе на всички, които слушаха словото.
Stavíme ale na mentálním úspěchu těch, kteří tu byli tak dlouho před námi a snadno zapomínáme, že některé schopnosti tehdy ještě neexistovaly.
Проблемът, обаче, е там, че надграждаме върху постиженията на ума на предците ни от толкова отдавна, че е лесно да забравим как някои способности не винаги ги е имало.
Vy, kteří tu jste, jste se postarali, že je další část Ameriky bezpečná pro lidi.
Днес, вие, мъже, успяхте да направите още една част от Америка годна за обитаване.
Mám na mysli duše smrtelných mužů a žen... kteří tu již nejsou s námi!
Говоря за душите на смъртни мъже и жени... отишли си от този живот!
Spousta z vás, kteří tu dnes jste, jste byli opuštěnými dětmi, ale babička Wendy našla rodiče a domovy pro každého z vás a zachránila vás.
Мнозина от вас са били захвърлени деца, но баба Уенди е открила домове и родители за вас и ви е спасила.
Těm, kteří tu pamětní desku nečetli, ji teď přečteme.
За онези, които не са чели плакета, ние ще го прочетем.
Díky všem těm, kteří tu ted' stojí a čekají na váš rozkaz k palbě.
Наследили са го и войниците, които чакат заповед за стрелба.
Myslela jsi někdy na lidi, kteří tu jsou, protože jsi je zachránila?
Замисляла ли си се колко хора са в града, защото си ги спасила?
V naší zemi jsou lidé, kteří tu záležitost využijí k mému oslabení.
Много хора тук ще използват този проблем срещу мен.
Začal s námi se všemi s řadou z nás, kteří tu dnes večer jsme, když televize byla v plenkách se zpravodajsko-dokumentární show, "Sledujte právě teď".
Той започна с нас много от които сме тук тази вечер, още от детските години на телевизията с новинарско-документалното предаване, "Виж го сега".
Jsem z rasy lidí, kteří uctívali ty, kteří tu byli před námi a vytvořili toto místo.
Аз съм от раса хора, които са почитали тези, които са дошли преди нас, тези създали това място.
Protože infekce by způsobila horečku... a ti brilantní doktoři, kteří tu pracují... se mnou to už vyškrtli ze seznamu kvůli jejímu manželovi.
Защото инфекция би причинила треска, а брилянтните доктори, които работят тук, вече отхвърлиха тази възможност, заради съпруга й.
Jestli se to na veřejnost dostane nesprávným způsobem, spousta lidí, právně zodpovědných za tuhle situaci, dobrých lidí, kteří tu nicméně měli kontrolní funkci... utrpí škodu.
Ако това стане известно по грешен начин, много хора ще бъдат правно отговорни за ситуацията. Добри хора, които са имали ръководни функции, ще пострадат.
V této chvíli oči celého světa hledí na vůdce, kteří tu se mnou stojí a jsou připraveni uvést novou éru otevřenosti, upřímnosti a důvěry.
Погледите на целия свят са насочени към лидерите стоящи до мен, готови да ни поведат към нова ера на прозрачност, честност и доверие.
Vzpomeň si na všechny ty lidi, kteří tu už nejsou.
Помисли колко хора умряха заради нас, Сам.
Já bych nikdy, nikdy nezahanbil svou rodinu nebo vzpomínku na ty, kteří tu byli přede mnou.
Никога не бих посрамил семейството си, заради паметта на всички, които са си отишли преди мен.
Záleží na tom, aby lidé, kteří tu žijí a pracují, byli spokojeni.
Защото е важно хората, които работят тук, да са доволни.
Upečete koláčky, koupíte krásné, drahé, čerstvě uřezané květiny, možná si vymyslíte nějaké milé historky o všech těch lidech, kteří tu za ta léta žili.
Ще печеш сладки, ще купиш скъпи цветя, ще съчиниш истории за предишните собственици, живели тук през годините.
No, tohle je na duchy, kteří tu nejsou.
Ами, за духовете, които не са там.
Řeknu vám to, co říkám ostatním kongresmanům, kteří tu přede mnou sedávají.
Сега ще ви кажа това, което казвам на всеки конгресмен, който седи на вашето място.
Tamara má seznam lidí, kteří tu žijí, s jejich pohádkovými jmény.
Тамара има списък с хората, които живеят тук и кои приказни герои са.
Století po smrti Qetsiyah byli na ostrově horníci, kteří tu vykopávali studnu.
Векове след като Кация е умряла, миньорите са разкопавали за кладенец.
Především bych chtěl poděkovat sboru a dodavatelům občerstvení, a všem dalším lidem, kteří tu přede mnou stojí.
Специално искам да благодаря на църковния хор, и на всички мили хора, стоящи пред мен.
Víte, nemohl jsem nepomyslet na ty, kteří tu s námi nebyli.
Да. Постоянно си мислех за тези, които не бяха сред нас.
Vypadá to, že ti, kteří tu mluví s bohy, mají trošku bordel v telekomunikačním systému.
Изглежда, че комуникацията Бог-Земята е напълно съсипана.
Hlasem pro se odhlasuje odříznutí 209 obyvatel Archy od zásob za účelem prodloužení životních podmínek pro ty, kteří tu zůstanou šest měsíců.
Вот "за" ще е за премахване на 209 души от захранващата мрежа с цел увеличаване времето за живот с 6 месеца.
Vy jen myslete na to, abyste se postaral o lidi, kteří tu zůstanou.
Вие мислете как да помогнете на хората.
Ale pane, ti lidé, kteří tu čekali, nespáchali žádný zločin.
Сър, хората, които чакат не са извършили никакви престъпления.
Všichni navrátilci, kteří tu ve městě někoho mají, mohli zůstat.
позволиха на всички завърнали се, които имат любими хора в града, да останат.
Kvůli střelbám jsme ztratili příliš mnoho zdrojů, nemůžeme se postarat o všechny pacienty, kteří tu potřebují pomoct.
Губим толкова много средства за такива рани, и затова не можехме да се грижим за останалите пациенти.
My jsme za tu dobu obnovili všechny dostupné služby v každém bloku této kolonie pouze s lidmi, kteří tu teď stojí.
Ние възтановихме целия сервиз напълно. За всеки блок в тази колония. Със хората, който са тук днес.
Děti... manželé, manželky, otcové a matky... lidí, kteří tu roky pracovali.
Децата... Това са съпрузите, жените, бащите, майките... на хората, които работят тук от години.
7 Všichni tedy žasli a v údivu říkali jedni druhým: “Hleďte, copak nejsou ti všichni, kteří [tu] mluví, Galilejci?
7. Смаяха се те и се чудеха и казваха: “Виж, тези всичките, които говорят, не са ли галилейци?
Což znamená, že může přežít jedince, kteří tu informaci získali a může od generace ke generaci narůstat.
А това означава, че може да надживее хората, които са научили тази информация, и може да се натрупва от поколение на поколение.
Takže když jsme navrhovali NeoNurture, věnovali jsme pozornost lidem, kteří tu věc budou používat – například chudé rodiny, vesničtí doktoři, přetížené sestry, dokonce opraváři.
Когато проектирахме "Неонърчър", обърнахме внимание на хората, които ще го използват - например бедни семейства, градски лекари, натоварени медицински сестри, дори техници.
Ten muž dnes spí v bezpečí a pod polštářem má balíček přesně takových dopisů, dopisů od neznámých lidí, kteří tu pro něj byli, když to potřeboval.
Е тази вечер той спи спокойно с куп писма точно като това закътано под възглавницата си, написано от непознати, които бяха там за него тогава.
Tam, kde jsem před sedmi lety stál sám, jsem nyní součástí komunity lidí, kteří tu stojí se mnou.
Преди седем години стоях сам, а сега принадлежа към общност, която стои заедно с мен.
O lidech, kteří tu politiku vykonávali, a o lidech, kteří žijí s jejími následky.
Хора, които са изпълнявали политиката и хора, които са живеели с последствията от нея.
Umělci, inovátoři, přednášející, kteří tu hovořili přede mnou.
Художници и иноватори, много от хората, които сте виждали на тази сцена.
(smích) Všichni ti úžasní lidé, virtuosové, kteří tu dělají hluk, potřebují, abych udělal "takhle".
(Смях) Всички тези велики хора тук, виртуози, вдигат шум и имат нужда аз да направя така.
1.8701598644257s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?